Page 278 - MUDO 77
P. 278
Mũ Đỏ 77 274
sự muốn nói chuyện với ông và nghe chính ông kể về những sự kiện đó.
Vậy thì, nếu một điều mà tôi muốn các bạn nhận lấy về buổi lễ tưởng niệm
hôm nay, là các bạn về nhà, và hỏi cha mẹ các bạn về những mẩu chuyện
của họ, trước khi quá trễ. Trước khi lịch sử của chúng ta bị mai một. Chúng
ta, là thế hệ người Việt gốc Mỹ thứ hai, cần phải bảo tồn những câu chuyện
lịch sử của chúng ta và đó là lý do, tại sao Tháng Tư Đen lại là điều quan
trọng để chúng ta phải mãi nhớ.
Tôi rất trân quí mọi người trong gia đình tôi, những người đã sống, đã tồn
tại trong cuộc chiến, và phải phấn đấu mãnh liệt mới tới được nơi nầy, để
cho tôi, các chị tôi, các anh chị em họ của tôi có được một đời sống tốt đẹp
hơn cuộc sống mà họ đã trải qua.
Điều cuối là, mẹ tôi có mặt với chúng ta ngay đêm nay, tôi muốn tạm
ngưng tại đây, và kính mời mẹ tôi lên trên sân khấu để nói một điều với
bà. Mẹ, lên trên nầy với con... Cảm ơn mẹ, đã yêu thương, lo lắng và dạy
dỗ con.
Luôn thương yêu mẹ.”
Black April/Kati Nguyen/sinh viên trường UCLA
“Có một lần, đứa
bạn thân ở trường
Berkeley hỏi tôi,
“Vậy thì... mầy có
quen ai là dân tị nạn
không?” Điều nầy,
ngay lúc ấy, làm cho
tôi tỉnh thức. Lịch
sử và văn hóa của
người Mỹ gốc Việt
mà tôi lớn lên, chả
một ai biết, chỉ trừ
các bạn người Việt,
gia đình và trong cộng đồng.
Hôm nay, đúng bốn mươi năm tưởng niệm ngày mất Sài Gòn. Với cha mẹ,
cậu dì, cô chú, ông bà nội ngoại, chỉ có một điều: ngôi nhà và đất nước mà
họ biết đã trở nên một cơn ác mộng.
“Ngày 29 tháng 4 là ngày dài nhứt trong đời. Ngày 30 là ngày điên khùng
nhứt.” – lời Thầy Bắc (thầy dạy tiếng Việt của tôi).
Vậy, nếu bạn đang nghĩ về câu trả lời cho câu hỏi đó: Đúng. Cha mẹ, ông
Bốn mươi ba mùa xuôi ngược