Page 274 - MUDO 77
P. 274

Mũ Đỏ 77                       270

        nữa, nhưng danh tiếng của họ thì luôn bất diệt.” Col John Walter Ripley
        Warriors Of The Sea: Marines of the Second Indochina War, Thủy Quân
        Lục Chiến /CMS Michael Martin/2002


        “April 30, 2000
        Khi tôi chết, nếu Thượng Đế cho tôi một ít giây phút để tôi suy nghĩ lại
        một vài sự việc trước khi tôi thở hơi thở cuối cùng, những ý nghĩ đầu tiên
        của tôi sẽ không phải cho những người thân yêu, không phải cho đám
        con tôi. Tôi sẽ nghĩ đến và cảm ơn Thượng Đế đã ban cho tôi Sáu, Hiệp,
        Phước, Tuấn, Hùng, Sơn, Quang, Châu, Cầu và Minh. Hai Đại Uý Thịnh
        và Tưởng, cùng hai Trung Uý Trung và Trọng sẽ luôn ngự trị trong tâm
        tưởng tôi. Sau đó, tôi sẽ nghĩ đến người vợ yêu dấu, những đứa con tài hoa
        và các bằng hữu quí mến của tôi.
        Tại sao lại là những người đàn ông Việt trước các người thân của tôi?
        Không có lòng dũng cảm, kiên cường, không hề biết sợ hãi của những
        chiến sĩ ấy trong cuộc chiến tranh bí mật của Hoa Kỳ tại Đông Nam Châu
        Á, tôi sẽ không bao giờ trở về được Hoa Kỳ.
        Hôm nay, tưởng niệm 25 năm ngày mất Sài Gòn, tôi sẽ dành một phút để
        chào kính những người dũng sĩ, những người đàn ông mà hầu hết những
        người Hoa Kỳ sẽ không bao giờ biết đến, tính luôn cả hơn ba triệu người
        lính Mỹ đã được gởi đến Nam Việt Nam trong cuộc chiến dài và tốn kém
        nhứt của Hoa Kỳ.
        Có quá nhiều người không tôn trọng hay thân chào những người Việt đã
        chiến đấu tại Việt Nam. Lý do là vì quốc gia của chúng ta đã không hướng
        dẫn cho họ biết về người Việt, phong tục, tập quán và về đất nước mà
        chính quyền đã gởi chúng ta đến. Là những người lính Green Beret, chúng
        tôi đã chiến đấu bên cạnh họ, vui đùa với họ và biết thêm về gia đình,
        những giấc mơ, hy vọng và những nỗi lo âu của họ.”
        John Stryker Meyer/North County Times/2000


        “Jan 1963,
        Dọc theo sự củng cố, làm cho vững chắc hơn tại Bê Lương là các người
        lính Cộng Hòa xây dựng một căn hầm tiện nghi làm bằng thân cây dừa cho
        Đại Úy Hiệu, Sheek, Thượng Sĩ Wesley Atwood, người vừa thay thế Trung
        Sĩ Sink, và tôi. Giờ thì Hiệu và tôi hòa thuận, làm việc ăn ý với nhau. Ngay
        vừa khi ông quyết định rằng tôi không phải là người Hoa Kỳ “biết hết mọi
        chuyện”, Hiệu dành cảm tình nồng ấm với tôi. Tiếng Việt của tôi có giới
        hạn, nhưng tiếng Anh của ông đủ để duy trì được cuộc đối thoại. Chúng
        tôi không bao giờ nói đến những sự việc chánh trị của cuộc chiến. Chúng
        tôi nói về gia cảnh. Hiệu cho tôi thấy các tấm hình  vợ và năm người con.
        Một thời gian ngắn sau, tôi biết được ý định tương lai dành riêng cho từng
                          Bốn mươi ba mùa xuôi ngược
   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279