Page 241 - mudoso72
P. 241
Muõ Ñoû 72 241
trong Team 162, năm 1968-1972.
Sau đây là cuộc phỏng vấn ngắn với Tướng John Lemoyne
1) Xin Trung tướng cho biết cảm tưởng về Đại Hội Nhảy Dù thứ 35
mà ông đã tham dự.
2) Ông có thể chia xẻ một vài kỷ niệm nào đó trong thời gian làm Cố
vấn cho Sư đoàn Dù Việt Nam.
3) Xin cho biết Trung tướng có dự định đi dự Đại Hội Nhảy Dù năm
tới tại Houston Texas không?
Và đây là những câu trả lời của cựu Trung tướng John Lemoyne


Thank you Rocky, I’m happy to answer your questions!!
1. It was a great reunion! Wonderful pride in what the ABN did during
the war and what the Gia Dinh Mu Do has accomplished since 1975.
2. As a young offcer joining the ABN Div in Vietnam, I learned much
about combat leadership watching and listening to my ABN counterparts.
I owe them so much. I still say the ABN Div was the single best combat
Div in all of Vietnam during the entire war.
All of us who served with the ABN Div are proud of our service and our
Vietnamese counterparts.
3. I will be at the next reunion in Houston in 2016. PLEASE SEND
ME THE DATES.
Regards, John
Cám ơn Rocky, tôi sung sướng trả lời những câu hỏi của anh:
1) Đó là một đại hội tốt đẹp trong một niềm tinh thần hãnh diện cao
vời mà các Nhảy dù Việt Nam
đã thi hành trong cuộc chiến cũng như sau năm 1975.
2) Tôi là một Sĩ quan trẻ tuổi lúc tôi phục vụ Sư Đoàn Nhảy Dù Việt
Nam, tôi đã học nhiều kinh nghiệm chỉ huy chiến đấu bằng sự quan sát
và lắng nghe với các đồng đội Việt Nam. Tôi mang ơn họ lắm. Tôi vẫn
nói rằng Sư Đoàn Nhảy Dù Việt Nam là Sư Đoàn chiến đấu gỏi nhất trong
cuộc chiến đã qua.
Tất cả chúng tôi những người đã phục vụ Sư Đoàn Nhảy Dù đều lấy làm
hảnh diện cho sự phục vụ đó cũng như hãnh diện mấy người đồng đội
này.
3) Tôi sẽ tham dự đại hội lần tới tại Houston năm 2016. Yêu cầu
thông báo ngày giờ cho tôi biết.
Kính chào
John
Đảo một vòng tôi thấy thâm niên nhất là Cậu Năm, cựu Đại tá Tường,
đang rù rì với Bác sỉ Chủ Tịch Lê Quang Tiến ngồi chung bàn, cạnh là
phu nhân, người mà mổi lần tôi điện thoại cho anh Tiến đều phải qua tiếng
Nhöõng ngöôøi vôï lính - Vaän nöôùc, phaän ngöôøi
   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246