Page 98 - DacSanMuDo73
P. 98
96 Muõ ñoû 73 - Boán möôi taùm naêm - Maäu Thaân


Quaân duø

Tieán vaøo Thaønh Noäi


























Lời nói đầu:
Bài dịch được chuyển dịch từ chương năm “Help for the Citadel” trong
quyển sách The Siege at Hue của tác giả George C. Smith. Đây là một
trong năm quyển sách của người Hoa Kỳ viết về trận chiến Tết Mậu Thân
tại Huế. Tác giả nguyên là Đại Uý cố vấn về truyền tin cho Sư Đoàn 1 Bộ
Binh, ông là người đã có mặt tại cả hai nơi, hữu ngạn và tả ngạn trong
trận chiến Huế. Tám ngày đầu của trận chiến, tác giả nằm trong cơ quan
MACV, phân bộ Huế bên hữu ngạn sông Hương, đến ngày thứ chín, ông
được trực thăng vận vào thành Mang Cá, nơi đặt bản doanh Bộ Tư Lệnh
Sư Đoàn 1 Bộ Binh của Chuẩn Tướng Ngô Quang Trưởng, Đại Uý Lục
Quân George C. Smith có mặt trong thành Mang Cá cho đến hết cuộc
chiến Huế.
Bản dịch cùa Nguyên văn Phúc

Khác với những tác giả khác chỉ chú trọng đến quân Thủy Quân Lục Chiến
Hoa Kỳ, George C. Smith đã dành riêng hai chương để nói về người lính
Việt Nam Cộng Hòa trong trận chiến Huế, chương thứ năm và chương thứ
mười ba “Credit the ARVN”. Người dịch xin chuyển dịch sang Việt ngữ
chương năm để vinh danh những người lính Nhảy Dù và lính Thiết Giáp
đã anh dũng hy sinh năm 1968 trong trận đánh ngay làng An Hòa, cửa ngõ
vào Thành Nội Huế. Không pháo binh dọn đường, không phi cơ yểm trợ,

...Böôùc vaøo Thaønh noäi - Traêm hoï yeân vui...
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103