Lễ Khánh Thành Đài Tưởng Niệm Nhảy Dù Hoa Kỳ 162,
Xin chuyển đến Qúy Vị, Qúy NT và CH... Bài viết và h́nh ảnh Lễ Khánh Thành Đài Tưởng Niệm để vinh danh các Chiến Sĩ Sư Đ̣an Nhảy Dù Việt Nam Cộng Ḥa và Tóan Cố Vấn Nhảy Dù Hoa Kỳ 162, đă anh dũng chiến đấu và hy sinh để bảo vệ tự do cho Miền Nam Việt Nam... Buổi lễ đă được cử hành long trọng với sự tham dự của những Chiến Sĩ thuộc Đại Gia Đ́nh Mũ Đỏ QLVNCH, tại National Infantry Museum & Soldier Center, Fort Benning, Georgia, vào ngày 29 tháng 9, 2012 vừa qua...
Xin mời Qúy Vị theo dỏi bài viết và h́nh ảnh đính kèm...
'Red Hats' unveil monument alongside surviving
Vietnamese paratrooper
Xin click vào link dưới đây để xem 35 h́nh của buổi lễ...
http://www.ledger-enquirer.com/2012/09/29/2221558/new-
monument-dedicated-at-national.html
Bài viết trên báo Columbus Ledger-Enquirer:
http://www.ledger-enquirer.com/2012/09/29/2221943/red-hats-unveil-monument-alongside.html
red-hats-unveil-monument-alongside.html
phóng sự tại Fort Benning Georgia chiếu trên đài SBTN
By JIM MUSTIAN — jmustian@ledger-enquirer.com
Soldiers and airmen known as Red Hats and Red Markers reunited here Saturday with surviving paratroopers of the Vietnamese Airborne Division for the unveiling of a new monument at the National Infantry Museum & Soldier Center.
The veterans, members of the Airborne Advisory Team 162, helped train and fought alongside the elite Vietnamese unit from 1962 to 1973.
"The monument is the brotherhood of Team 162," said retired 1st Sgt. William D. Block, a 2010 inductee into the Ranger Hall of Fame. "We lost a lot of people, but the brotherhood lives on."
The ceremony, held amid the veterans' biennial reunion, attracted a large crowd to the Memorial Walk of Honor, including officers such as retired Lt. Gen. John LeMoyne, the former commanding general of Fort Benning. Retired Lt. Gen. Joseph W. Kinzer, who is president of the Society of the United States Red Hats, said the monument, two years in the making, "stands as a symbol of our service to our country when our nation called us to support a special group of airborne soldiers, the Vietnamese Airborne Division.
"To be sure, we dedicate this monument to all of them, and to all who soldiered in support of freedom in South Vietnam," Kinzer said, "but especially to those Red Hats and Red Markers and those Vietnamese troopers who were lost on the field of battle and could not be with us today."
The guest speaker, retired Brig. Gen. Herbert J. Lloyd, a two-time Silver Star recipient, touted the gathering as "the only like this in the world."
"We were privileged to serve and to be there and to be involved in probably the most heavy fighting that any of the Vietnamese divisions ever saw," said Lloyd, a member of the Officer Candidate School Hall of Fame. "We were committed against hard intelligence. We didn't go anywhere where it was maybe; we went there because they were there, and we went to fight them, and, in every sense of the word, we gave our very best."
The veterans ate lunch after the ceremony and toured the museum. Cyndy Cerbin, director of communications for the National Infantry Foundation, said the museum has on temporary display a North Vietnamese flag captured by the Red Hats in 1968.
The flag was donated to the museum by retired Lt. Col. Wayne Andrews of Columbus, she said, and is on display near an exhibit that tells the story of Vietnam-era advisers.
Các cựu chiến binh, các thành viên của Nhóm tư vấn Airborne 162, giúp đỡ huấn luyện và chiến đấu bên cạnh các đơn vị Việt Nam ưu tú từ 1962 đến 1973. "Tượng đài là t́nh huynh đệ của Đội 162" về hưu 1 Sgt. William D. Block, một người bổ nhiệm 2010 vào Hall of Fame Ranger. "Chúng tôi đă mất rất nhiều người, nhưng t́nh huynh đệ sống." Lễ trao giải được tổ chức trong bối cảnh sum họp hai năm một lần của các cựu chiến binh, đă thu hút một đám đông lớn Walk Memorial of Honor, kể cả cán bộ như đă nghỉ hưu Trung tướng John LeMoyne, cựu chỉ huy chung của Fort Benning. Về hưu Trung tướng Joseph W. Kinzer, chủ tịch của Hiệp hội Red Hats của Hoa Kỳ cho biết, tượng đài, hai năm để thực hiện, "là viết tắt như là một biểu tượng của dịch vụ của chúng tôi cho đất nước của chúng tôi khi đất nước chúng ta được gọi là chúng tôi hỗ trợ một nhóm đặc biệt của những người lính trong không khí, người Việt Airborne Division. "Để chắc chắn, chúng ta dâng hiến đài tưởng niệm này để tất cả trong số họ, và tất cả những ai soldiered trong hỗ trợ tự do ở miền Nam Việt Nam, "Kinzer nói, "nhưng đặc biệt là cho những người mũ đỏ và đỏ Các dấu hiệu và những người lính Việt Nam, những người bị mất trên chiến trường và không thể ở với chúng ta ngày hôm nay. "diễn giả khách mời, đă nghỉ hưu Brig. tướng Herbert J. Lloyd, Silver Star thời gian hai người nhận chào hàng thu thập như là" như chỉ có điều này trong thế giới "" Chúng tôi đă có đặc quyền để phục vụ và có mặt ở đó và. được tham gia trong cuộc chiến đấu có thể nặng nhất mà bất kỳ của các đơn vị Việt Nam từng thấy, "ông Lloyd, một thành viên của Hội trường Cán bộ Trường Candidate of Fame" Chúng tôi cam kết chống lại t́nh báo khó khăn. Chúng tôi đă không đi bất cứ nơi nào mà nó có thể, chúng tôi đă đến đó bởi v́ họ đă ở đó, và chúng tôi đă chiến đấu với chúng, và trong mọi ư nghĩa của từ này, chúng tôi đă cho chúng tôi tốt nhất "Các cựu chiến binh ăn trưa sau buổi lễ đi thăm bảo tàng Cyndy Cerbin, giám đốc truyền thông cho Quỹ Quốc gia Bộ Binh, cho biết bảo tàng có trưng bày tạm thời một lá cờ Bắc Việt Nam bị bắt giữ bởi Mũ Đỏ ở cờ 1968.The đă được tặng cho bảo tàng về hưu Trung tá Wayne Andrews. Columbus, cô nói, và trưng bày gần một cuộc triển lăm kể về câu chuyện của Việt Nam-kỷ nguyên cố vấn.